Powrót do : manometry ciśnieniowe
Zasady instalacji manometru glicerynowego.
W oparciu o zwykły manometr, odporny na wstrząsy manometr jest wypełniony gliceryną lub płynem silikonowym wewnątrz, a mechanizm buforowy jest ustawiony w celu zmniejszenia wpływu silnych wibracji otoczenia i pulsu mediów na instrument, dzięki czemu jest bardziej stabilny w użyciu, a wyświetlacz jest wyraźny.
1. przed instalacją sprawdź, czy rozmiar, specyfikacja, dokładność instrumentu może spełnić twoje potrzeby
2. manometr musi być zainstalowany pionowo, nachylenie jest zwykle poniżej 30 ° i staraj się utrzymać ten sam poziom z punktem pomiarowym, aby nie powodować błędów, wpływać na następną pracę. Oczywiście tych czynników nie trzeba brać pod uwagę przy pomiarach gazów. Jednak instalacja wymaga podłączenia portu przeciwwybuchowego, a nie terminowe podłączenie może wpłynąć na działanie przeciwwybuchowe.
3. Po zamontowaniu, przy braku docisku, obserwować, czy wskazówka zatrzymuje gwóźdź w pozycji zerowej lub w pobliżu płytki, w przeciwnym razie nie będzie można jej użyć.
Profesjonalna fabryka produkuje profesjonalny manometr!
Oil filled pressure gauge how to install
On the basis of the ordinary pressure gauge, the shock-proof pressure gauge is filled with glycerine or silicone fluid inside, and the buffer mechanism is set to reduce the impact of severe environmental vibration and media pulse on the instrument, so that it is more stable in use and the display is clear.
1. Before the installation, check whether the size, specification, accuracy of the instrument can meet your needs
2. Must be installed vertically, the inclination is generally below 30°, and strive to maintain the same level with the measuring point, so as not to cause error, affect the next work. Of course, these factors don't need to be taken into account when measuring gases. However, the installation need to plug the explosion-proof port, not timely plugging may affect the explosion-proof performance.
3. After installation, in the absence of pressure, observe whether the pointer stops the nail in the zero position or near the plate, otherwise it cannot be used.
Professional factory produce professional pressure gauge !
Pracujemy od poniedziałku do piątku w godzinach 7-15
Prosimy zamawiać przez sklep lub : kontakt@hydron.com.pl
Masz problem ze znalezieniem towaru ? Tel. (67) 350 53 69
kom. 535 546 903 (Mateusz) kom. 574 407 377 (Krzysztof)
Zapytaj / zamów
Bezpłatna pomoc i doradztwo w zakresie doboru elementów. Składanie zamówień telefonicznych. Pracujemy w godzinach 7-15 od poniedziałku do piątku, sobota 7-12.
DZIAŁ HANDLOWY
Tel. +48 (67) 350 53 69
Mateusz tel. +48 (67) 350 53 69 |
|
Krzysztof tel. +48 (67) 350 53 69 |
|
Rafał tel. +48 (67) 350 53 69kom. +48 575 402 207 rafal@hydron.com.pl |
|
Marek tel. +48 (67) 350 53 69 |
|
Piotr dział handlowy |
|
Łukasz dział handlowy |
Pozostałe numery telefonów :
- Marcin kom. 530 454 305
- Mariusz kom. 886 610 270
- Tuleja zaciskowa na wąż DN10 2SN
- Tuleja zaciskowa na wąż DN10 1SN / 2SC
- Tuleja zaciskowa na wąż DN13 2SN
- Premium Wąż hydrauliczny DN10 2SN (3/8") 330 bar
- Wąż poliuretan/poliamid TEKALAN 6X4mm
- Tuleja zaciskowa na wąż DN08 2SN
- Tuleja zaciskowa na wąż DN06 2SN
- Premium Wąż hydrauliczny DN13 2SN (1/2") 275 bar
- Premium Wąż hydrauliczny DN06 2SN (1/4") 400 bar
- Podkładka met-gum G3/8" 17,28x23,8x2
- Końcówka DKOL DN10 12L M18x1,5
- Tuleja do węża termoplastycznego DN10 R7